FC2ブログ
topimage

2013-03

パリジェンヌのブティック(第91話) - 2013.03.13 Wed

 先日紹介した『虎と小鳥のフランス日記』

土曜日の明け方、パリからビデオが配信されていました。

今回は、『第91回 パリジェンヌのブティック

サンプルビデオはこちらです・・・・



この可愛い女の子が、パリジェンヌ・カミーユ。

TIPAというデュオで音楽活動をしています。

流れているのは、その彼女の歌声。まさに私はこの音楽に魅かれました♡



今回のお話は、このカミーユがインターネットで見つけたブティックを訪れるというお話。


パリ市役所のあるリヴォリ通りにほど近い、JULIE SIONいうお店。

そこには、一流ブランドの商品があるわけではなく、

今までにない概念と創造性でモノを生み出すクリエイターJulie Pilletに、

自分のこだわりと相共通するものを感じた店主Julie Sionがこだわりを持って選んだ

商品というよりも作品が並んだショップ。

靴やアクセサリー、バッグなどのハンドメイドの雑貨が並んでいます。

そして顧客はインターネットでそのショップの商品に魅かれ、足を運ぶ。

まさに、21世紀の世界観によって成り立つショップ。

かつての大量生産により、商品を作る時代とは違う。


カミーユが、このお店をもって何年目かと聞く。

____ Ça fait combien de temps que t'as cette boutique?

____  Ça fait .... deux ans et demi

2年半という月日に対してJulie はつぶやく。

____  Déja. ça pass vite.
     時間が経つのは早いですね。


このお店には、他のアーティストの作品もあるようで、

その選択の基準はここにある。

____  C'est vraiment des gens que j'aime ...
    
          que je veux représenter ici, qui collent avec
         
          ... avec mon univers aussi.
    (あの作品を作ったのは)私が好きで、私がここで表現したいアーティスト
    私の世界観とも合うアーティストです。

_____ D'accord.
 
_____ Sans que ce soit trop décalé.
     私の世界観とあまりずれることなくです。

collent・・・”のり”という言葉が意味する、なんとなくぴったりとくっつく感じの

オーナーとアーティストのゆるかな連帯感。

とっても大事なことですよね。


私のフランス雑貨のショップでも、フランスのクリエイターさん手作りのアクセサリーを取り扱っている。

私が魅かれ、私が欲しいと思い、私がみんなに提供したいと思って仕入れた作品。

私なりのこだわりを持って選んだ作品。

彼女たちの作品は、決して一流ブランドでもないし、大量生産はできない。

クリエイターさんが、一つの思いをもって生み出した作品。


素晴らしい作品を生み出していながら、まだ世に知られていないアーティストはたくさんいる。

そんな彼らの力になれたなら・・・という思いをもってJulie Sionはこのショップを開いたのだ。

私もそうだ・・・・と、改めて感じる。


ちょっと会話は前後するけれど、

今日のビデオで私がとっても気に入った言葉。

____ T'en reçois combien environ des, des chaussures euh...
          comme ça de .... de Julie.
         ジュリー( クリエイター)から靴はどれくらい送られてきますか?

____  C'est très aléatoire euh.....
    とてもバラバラです。
____  Ouais.
    はあ。
____  En fonction de ses inspirations.
    インスピレーションによります。

aléatoire・・・・ なんて素敵な言葉!

aléatoire ・・・・ 偶然に左右される、あてにならない、でたらめ、行き当たりばったり


ちょっと言葉で遊んでみる。

Le voyage aléatoire  ・・・・ 行き当たりばったりの旅

La vie aléatoire  ・・・・  行き当たりばったりの人生

なんだか私自身、そのものだ(*^_^*)


aléatoire な出会いから、得ることのできたものはたくさんあるはず。

例えばこのビデオを知ったことだって、一つの偶然。


こんな風に、たのしくフランス語学んでいます。


Jullie Sion のお店はコチラ ⇒ http://www.juliesion.com
    Adresse de la boutique ; 14 avenue du plâtre 75004 Paris
    Horaires; du lundi au samedi de 11h30 à 19h30
                  les dimenches de 14h à 19h

いつか私も行ってみたいです!↓


Agrandir le plan

ていうか、Julie Pilletの作品、私のショップでも紹介したくなっちゃいますね~(*^_^*)

ご訪問ありがとうございました。

みなさまの応援が励みになっています。
一日一回クリックしていただけると嬉しいです。

にほんブログ村 雑貨ブログ ヨーロッパ雑貨へ
にほんブログ村

b_02 FC2
FC2 Blog Ranking

millefeuiles rogo 
フランス雑貨のネットショップChambre Mille Feuillesはこちらへ
http://chambre-mille-feuilles.com

お問い合わせはコチラう⇒
http://chambre-mille-feuilles.com/cgi-bin/support1.cgi

フランス語と楽しく触れ合える
虎と小鳥のフランス日記 http://toratokotori.com
※詳細はコチラ⇒『フランス語脳プロジェクト』




フランス雑貨のネットショップChambre Mille Feuillesは

こちらへhttp://chambre-mille-feuilles.com

お問い合わせはコチラへ⇒
http://chambre-mille-feuilles.com/cgi-bin/support1.cgi

ご訪問ありがとうございます。
クリックしていただけますと嬉しいです。
にほんブログ村 雑貨ブログ ヨーロッパ雑貨へ

にほんブログ村
にほんブログ村 ファッションブログ 子供服へ
にほんブログ村
にほんブログ村 ファッションブログ バッグ・小物へ
にほんブログ村


b_02 FC2







スポンサーサイト



NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

プロフィール

ママンのきもち

Author:ママンのきもち
ミルフィーユのお部屋へようこそ。
フランス雑貨のお店『Chambre Mille feuilles シャンブル・ミルフィーユ』を運営する、店主のブログです。

ご案内

   millefeuiles rogo 
フランス雑貨のネットショップ Chambre Mille Feuilles


最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

ブロとも一覧


長野県民的人生記

ちえりの手作り日記

南仏アヴィニヨンより

COCON部屋

まあちゃんの雑貨大好き! プチモール 

メロディ♪スマイル ~トールペイントライフ~

パリで暮らそう ! パリジェンヌへの道

フリーエリア

義援金募集

FC2「東北地方太平洋沖地震」義援金募集につきまして

フリーエリア

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR