topimage

2013-03

フランスのメイクアップ(第93話) - 2013.03.29 Fri

『虎と小鳥のフランス日記』より

今週は『第93話 フランスのメイクアップ

まずは、サンプルビデオです。



歌手であるカミーユ、今夜のライブに備えてメイクをしてもらいに

コスメブランド Yves Rocherイヴ・ロシェを訪れます。

Parce que ce soir j'ai un concert,
et il faut que je sois trés bell.

(今夜はライブがありますし、そのために綺麗にならないといけません。)


このブランドをご存知ですか?

私は今回初めて知ったのですが、

フランスをはじめ、ヨーロッパ・アメリカでも広く愛用されている

全製品植物を原料としたナチュラルコスメブランドだそうですが、

未だ日本では販売されていないようです。

私も敏感肌で、植物由来の漢方が成分の化粧品しか使っていないので、

こういう製品だと安心ですね。


今回は出だしからとっても気になる言葉・・・

Je vais me faire pomponner.  (おめかしをしに行く)

pomponner ; 着飾る、オシャレをする


言葉の響き通りのかわいい言葉!

ポンポンをイメージしていたら、まさにポンポンだった!

pompon ; 帽子や服に着ける玉

なるほど、あの可愛いポンポンは、フランス語だったんですね!!




カミーユが訪れたこのお店のように、日本で一般的なのは

デパートの化粧品売り場の各ブランドごとのメイクアップコーナー。

あの階には、独特の香水と化粧品の入り交ざった香りがしますよね。

私は、どうもあのコーナーが苦手です(^_^;)

買うものが決まっているときはともかくとして、

お試しコーナーと言えども、結局売り子さんの巧みなセールストークに惑わされ、

ついつい買う予定のなかったものまで勧められて買っちゃう・・・・・(汗)

でも、カミーユみたいに目的があるのなら、有料であってもやってもらう価値はあると思います。

メイクって難しいですものね。

自分でいいと思うものが、似合っているとは限らなかったりしますから。


今回は、色や化粧品に関する単語がたくさん出てきます。

対比するものが多く、カミーユもいろんな選択を迫られます。

rouge, noir , bleu, prune, brun, blanc, rose.......


D'accord, donc on va quand même faire quelque chose
d'assez euh....  flash, enfin d'assez foncé.
(明るめではなく、濃いめのにしましょう)

flash (明るい)  :  foncé (濃い)
quand même ; ~でもいいのですが、~にもかかわらず
enfin; (前言を訂正して)~とはいうよりは、~ではなくて



Et en général pour choisir le fond de tient il faut que se soit
un peu 
plus clair que sa peau, ou un peu.....
(普段ファンデーションを選ぶときは、自分の肌より明るいファンデーションを選ぶべきなの?
それとも...)

un peau ;肌
 le fond;ファンデーション
soit =接続法


Alors lequel je préfère.......
(どっちにしようかしら....)

 lequel ;どっち?

カミーユは、口紅をピンクにするか、褐色にするか、迷います。

アイカラーと同様、口紅の色はメイクの中でも一番のポイントになりますね。


かつて、私の若かりし頃・・・・・

日本ではバブルの時代?あたりは、

真っ赤なルージュや、太めの眉など流行りましたけど・・・・・

最近はナチュラルメイクが流行っていますね。

時代と共に、女性のメイク術が変化していくのも

とても興味深いものがあります。


パリジェンヌは、普段ほとんどメイクをしないという話を聞きました。

たとえばカミーユにしても、欧米系の彫りの深い顔立ちに、

確かにメイクは必要はなさそうです。

凹凸の少ない日本人の女性としては、

せめてメイクで陰影を付けたいと思わずにいられないのは、私だけでしょうか???


『虎と小鳥のフランス日記』

サンプルビデオの続きは、Twitterでもご覧になれますよ!

@toratokotoriでフォローお待ちしています(^_^)v

ご訪問ありがとうございました。

みなさまの応援が励みになっています。
一日一回クリックしていただけると嬉しいです。

にほんブログ村 雑貨ブログ ヨーロッパ雑貨へ
にほんブログ村

b_02 FC2
FC2 Blog Ranking

millefeuiles rogo 
フランス雑貨のネットショップChambre Mille Feuillesはこちらへ
http://chambre-mille-feuilles.com

お問い合わせはコチラう⇒
http://chambre-mille-feuilles.com/cgi-bin/support1.cgi

フランス語と楽しく触れ合える
虎と小鳥のフランス日記 http://toratokotori.com
※詳細はコチラ⇒『フランス語脳プロジェクト』

フランス雑貨のネットショップChambre Mille Feuillesは

こちらへhttp://chambre-mille-feuilles.com

お問い合わせはコチラへ⇒
http://chambre-mille-feuilles.com/cgi-bin/support1.cgi

ご訪問ありがとうございます。
クリックしていただけますと嬉しいです。
にほんブログ村 雑貨ブログ ヨーロッパ雑貨へ

にほんブログ村
にほんブログ村 ファッションブログ 子供服へ
にほんブログ村
にほんブログ村 ファッションブログ バッグ・小物へ
にほんブログ村


b_02 FC2







スポンサーサイト

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

プロフィール

ママンのきもち

Author:ママンのきもち
ミルフィーユのお部屋へようこそ。
フランス雑貨のお店『Chambre Mille feuilles シャンブル・ミルフィーユ』を運営する、店主のブログです。

ご案内

   millefeuiles rogo 
フランス雑貨のネットショップ Chambre Mille Feuilles


最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

ブロとも一覧


長野県民的人生記

ちえりの手作り日記

南仏アヴィニヨンより

COCON部屋

まあちゃんの雑貨大好き! プチモール 

メロディ♪スマイル ~トールペイントライフ~

パリで暮らそう ! パリジェンヌへの道

フリーエリア

義援金募集

FC2「東北地方太平洋沖地震」義援金募集につきまして

フリーエリア

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR