FC2ブログ
topimage

2011-05

フランス語で餃子は??? - 2011.05.03 Tue

 先日の夕食に、餃子をつくりました。

ravioli chinois 

餃子は、主婦になってもう何年も作っているのに、作るたびに味や焼き加減が

違ってしまう (@_@;)

皮はパリパリ、中はジューシー・・・これが理想なのだけれど

その日の火加減とか、蒸すために入れた水の量だったり、材料の合わせ具合だったり、

色々と試しすぎ???


中の具は、キャベツか白菜か?塩もみするかしないか、下ゆでするかしないか?

ニンニクを入れないのが本場中国の餃子!と聞くけれど、やっぱり入れる?

調味料として水を入れる、と書いたレシピがあったけれど、入れたほうがいい?

強火でガッ!!と焼いて、蒸す・・・このとき入れる水は水?それともお湯?

このお湯(水)の量が多すぎると、餃子がフライパンにくっついちゃうよね。

フライパンはテフロンが楽なのはわかっているけれど、やっぱり私は

鉄のフライパンのほうが使いやすいような気がする・・・。

あと、焼き上がりに、水溶きの片栗粉(小麦粉?)を入れるとパリッとする、

っていうけど、これもくっついてしまって失敗したことがあるので

2度とやっていないな・・・・!!


どなたか、これは絶対  という 餃子レシピがありましたら、教えてください! 


ちなみに、この餃子、 フランス語でなんというでしょう?

意外とこれが、辞書にはのっていない。

Google翻訳などで見ても、 ’Le gyouza'  だったりするのです。


実はこれ、 '  Ravioli Chinois ’・・・つまり、' 中国の ラヴィオリ' だそうです。

なるほど!!そうですね、ラヴィオリのようなものだわ!

ravioli 

だから、'  Ravioli Chinois ’ で検索すると、フランスのサイトで、

フランス人向けの餃子のレシピがご覧になれますよ。




    


フランス雑貨のネットショップChambre Mille Feuillesは

こちらへhttp://chambre-mille-feuilles.com

お問い合わせはコチラへ⇒
http://chambre-mille-feuilles.com/cgi-bin/support1.cgi

ご訪問ありがとうございます。
クリックしていただけますと嬉しいです。
にほんブログ村 雑貨ブログ ヨーロッパ雑貨へ

にほんブログ村
にほんブログ村 ファッションブログ 子供服へ
にほんブログ村
にほんブログ村 ファッションブログ バッグ・小物へ
にほんブログ村


b_02 FC2







スポンサーサイト



NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

プロフィール

ママンのきもち

Author:ママンのきもち
ミルフィーユのお部屋へようこそ。
フランス雑貨のお店『Chambre Mille feuilles シャンブル・ミルフィーユ』を運営する、店主のブログです。

ご案内

   millefeuiles rogo 
フランス雑貨のネットショップ Chambre Mille Feuilles


最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

ブロとも一覧


長野県民的人生記

ちえりの手作り日記

南仏アヴィニヨンより

COCON部屋

まあちゃんの雑貨大好き! プチモール 

メロディ♪スマイル ~トールペイントライフ~

パリで暮らそう ! パリジェンヌへの道

フリーエリア

義援金募集

FC2「東北地方太平洋沖地震」義援金募集につきまして

フリーエリア

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR